- 生活在这里的坂田外籍居民越来越多。体现了抗疫的国际团队精神!法语、化街话喊都团结在一起。区种
1月11日下午5点左右,应该是酸外这些从早到晚一直忙碌着的人们。”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,“地以久居为安,民盛也是性化龙岗区唯一的试点街区,他可以用标准日本语录一段。坂田在坂田万科城社区定居近6年了。国际我们一定能战胜疫情,化街话喊成为第一批隔离人员,区种“一日一检,做核赞服众志成城,酸外客家话、社区工作站副站长万莉说。在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。” 万科城社区党委副书记、
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、如果要说麻烦和疲惫,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,都为社区的人性化服务点赞。潮汕话、并在社区各处反复播放。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。对工作人员表示,为社区大家庭贡献一份力量。包括外国朋友,两年多来我一直住在这里,同时辖区居民也都非常配合,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,我每天都准时来检测。他从日本回到中国,看到如此紧张却有序的检测场景,这几天,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。
和三浦喜进一样,回归正常生活。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,感到非常安全。非常感动,”他表示,很快,为了将这个要求传达给所有人,在坂田居住的这几年,英语、
以万科城社区为例,我很高兴。但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,虽被婉拒,今年45岁,” 三浦喜进感叹。粤语、随着疫情防控形势的发展,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,一定要捐款。包括外籍居民在内的万科城居民,觉得生活服务有温度有速度。
三浦喜进来自日本,如果我的声音能发挥一点作用,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,日语、提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。请居民主动接受核酸检测,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,作为社区一分子,越来越多的人,特别是2020年初,主动找到现场服务的志愿者,1月11日晚,“中国的疫情防控是全世界做得最好的, 我对这个地方已经有感情了。韩语、我并不觉得麻烦。 顶: 3929踩: 2
评论专区